– О, Дэвид, – прошептала она, – теперь я вижу, что ты не такой сухарь, каким казался мне раньше…
Из дневника Арабеллы Банкрофт
Минул уже год с того дня, как я последний раз заглядывала в свой дневник. Я пишу эти строки и знаю, что они будут последними. После всех страданий, что выпали на мою долю, из-за туч снова выглянуло солнце. Сегодня день моей свадьбы.
Я никогда не забуду своего дорогого Уильяма и любовь, которую испытывала к нему, но мне посчастливилось встретить хорошего человека, который готов сделать меня счастливой, – это Джордж Мартон. После свадьбы мы покидаем Лондон. Кто знает, может быть, я еще найду свои сокровища…
Год спустя
– О, леди Мартон, это выглядит прелестно. Как раз то, что нужно.
Отступив на шаг назад, Эмма окинула взглядом новую витрину с книгами, недавно поступившими из Лондона. Миссис Энстон, молодая вдова, которую Эмма наняла управлять книжной лавкой после ухода мистера Лорна, захлопала в ладоши, глядя на стопки книг.
– Да, миссис Энстон, – согласилась Эмма, переставив одну из книг, – думаю, вы правы. Мы должны быть готовы к открытию нашего магазина на следующей неделе.
Вытерев руки о передник, Эмма повернулась и оглядела лавку. Здесь по-прежнему было много книг, но теперь они были аккуратно расставлены на полках шкафов и выложены в стеклянных горках, добытых на чердаках Бартон-Парка и Роуз-Хилл. На окнах с кристально чистыми стеклами висели нарядные желтые портьеры. По всему помещению были расставлены удобные кресла.
Именно так должен выглядеть идеальный книжный магазин, подумала Эмма. И он принадлежит ей.
Эмма боялась, что после свадьбы ей придется расстаться с мечтой о своем магазине и мистер Лорн закроет его. Но Дэвид настоял, чтобы Эмма купила лавку, и даже нашел миссис Энстон, вдову своего дальнего родственника, которая должна была управлять магазином. Часть библиотеки мистера Сэнсома уже нашла покупателей. Это были первые клиенты Эммы, антиквары.
По деревне поплыл густой колокольный звон. Эмма испуганно обернулась:
– Что, уже пора? Я должна идти…
– Не беспокойтесь, леди Мартон, остальные книги я распакую сама, – сказала миссис Энстон. – Вы не можете опоздать сегодня.
– Да, иначе моя сестра сойдет с ума.
Эмма быстро сняла передник, набросила на плечи накидку и завязала ленты капора. На ее шее мерцало жемчужное ожерелье. Эмма взглянула на себя в зеркало и нежно погладила живот. Пока никто, кроме сестры, не знал об этом, но через несколько месяцев у Беа появится братик или сестричка, кого она так хотела.
Эмма улыбнулась. Ее семья. Ее муж и дети. Их дом. Все, о чем она мечтала, сбылось.
Попрощавшись с миссис Энстон, Эмма направилась к церкви. Экипаж леди Уилингтон уже стоял у ворот, а по дорожке шла миссис Смит в сопровождении своих непослушных детей.
Джейн и Хейден стояли рядом с викарием у двери. Близнецы помогали маленькой Эмме ходить, держа ее под руки. Беатрис, смеясь, бегала вокруг них. Потом ее взгляд упал на приближающуюся Эмму.
– Мама! – крикнула девочка и бросилась к Эмме. – Мне дали подержать ребенка! Он такой маленький, и я держала его очень осторожно.
– Конечно, – улыбнулась Эмма.
Беа всегда была вежливой, спокойной, всегда любила читать, а теперь она научилась играть, и Эмма рада была видеть ее такой счастливой.
– Его назвали Эдуардом, совсем как брата королевы Елизаветы, – сообщила Беатрис. – Пойдем, сама увидишь.
– Да, Эмма, посмотри на своего крестного сына, – сказала Джейн, баюкая младенца, завернутого в кружевное одеяльце.
Хейден склонился над сыном, видно было, что он очень гордится им.
– Ты чуть не опоздала на крещение.
– Ни за что не пропустила бы такое событие, – сказала Эмма.
Она осторожно взяла у сестры малыша Эдуарда, с удивлением и любовью глядя на его крошечный носик и шелковистые ресницы. Подумать только, совсем скоро у нее самой тоже будет малыш.
Кто-то легко коснулся плеча Эммы. Обернувшись, она увидела улыбающегося мужа. Даже спустя год после свадьбы один взгляд на Дэвида заставлял ее сердце замирать от любви.
Склонившись, он поцеловал ее, и Эмма поняла, что она наконец нашла свое место и это место здесь. Навсегда.